015 - Apoyo a los países de la cuenca del Mekong inferior con la gestión transfronteriza de los recursos hídricos, los ecosistemas y la diversidad biológica

015 - Apoyo a los países de la cuenca del Mekong inferior con la gestión transfronteriza de los recursos hídricos, los ecosistemas y la diversidad biológica

Versión más reciente en este idioma: Versión para votación electrónica | Publicado en: 01 Sep 2020

PROFUNDAMENTE PREOCUPADO porque la cuenca del Mekong afronta grandes retos debido a su vulnerabilidad a los cambios de origen antrópico y natural en el contexto del desarrollo económico, el cambio climático y el aumento del nivel del mar, que causan más episodios meteorológicos extremos y afectan al sustento de las personas;

PREOCUPADO porque los efectos perniciosos del desarrollo económico regional, en que la construcción de centrales hidroeléctricas y el desvío de agua corriente arriba del delta del Mekong modifican el flujo, aumentan la salinización y reducen el sedimento y los recursos pesqueros, lo que tiene efectos negativos para el desarrollo socioeconómico regional;

PREOCUPADO porque otros efectos negativos son la contaminación ambiental, un fuerte desequilibrio ecológico y la explotación excesiva de las aguas subterráneas, mientras que la extracción excesiva de arena y la construcción y la infraestructura junto a los ríos y canales incrementan la tasa de erosión fluvial y el riesgo de desastres;

PONIENDO DE RELIEVE el apoyo a la orientación estratégica del desarrollo de la cuenca del Mekong inferior;

RECONOCIENDO que las personas necesitan vivir con estos fenómenos y adaptarse a ellos y pueden convertir estos retos en oportunidades viviendo de forma proactiva con inundaciones, sequías y salinidad;

RECONOCIENDO ADEMÁS que los recursos hídricos deben ser el factor clave, la base para formular estrategias y políticas, y un plan maestro de desarrollo regional, y que existe la necesidad de gestionar de forma integrada los recursos hídricos de toda la cuenca del río, y que el agua salobre y el agua salina también son recursos que han de contabilizarse y explotarse, junto con el agua dulce; y

RECALCANDO que el fortalecimiento de la gestión y el uso eficiente de los recursos hídricos y de tierras y otros recursos en el delta del Mekong exige necesariamente reconocer que estos recursos son transfronterizos por naturaleza, que la cooperación con los países aguas arriba es también necesaria para el desarrollo sostenible del delta del Mekong, y que por eso son necesarias iniciativas que fomenten la gestión transfronteriza de los recursos hídricos, los ecosistemas y la diversidad biológica;

El Congreso Mundial de la Naturaleza de la UICN, en su sesión de Marsella, Francia:

1. PIDE al Director General que:

a. trabaje de forma proactiva con todos los interesados pertinentes para fortalecer las relaciones de cooperación dentro de los países de la cuenca del Mekong inferior;

b. fomente la comprensión, el conocimiento y el aprendizaje para conservar mejor y gestionar de forma más sostenible los recursos, los ecosistemas y la diversidad biológica; y

c. promueva cambios adecuados en las políticas de ámbito nacional y regional, tales como la gestión transfronteriza de los recursos hídricos, los ecosistemas y la diversidad biológica, para mejorar el cuidado de los ecosistemas;

2. EXHORTA al Director General, las Comisiones y los Miembros a que:

a. promuevan un uso más sostenible de los recursos hídricos, los ecosistemas y la diversidad biológica entre los países de la cuenca del Mekong inferior;

b. contribuyan a iniciativas y marcos de cooperación destinados a reducir los efectos negativos del desarrollo económico regional sobre la diversidad biológica y el medio ambiente; y

c. promueva la sensibilización con respecto al desarrollo socioeconómico no sostenible y la explotación excesiva de las aguas subterráneas en el delta del Mekong; y

3. INSTA a los gobiernos, la sociedad civil, los asociados en el desarrollo, el sector privado y los medios de comunicación a que reconozcan la importancia de la gestión transfronteriza de los recursos hídricos, los ecosistemas y la diversidad biológica, y a que:

a. trabajen para asegurar que los nuevos desarrollos estén en consonancia con las normas internacionales para la evaluación del impacto ambiental y que las evaluaciones estratégicas del medio ambiente incluyan dichos nuevos desarrollos; y

b. busquen de forma activa alternativas a nuevas represas que reduzcan el impacto en los ecosistemas del río Mekong, incluidos los cambios en el caudal, el aumento de la salinización y la reducción del sedimento y los recursos pesqueros.

  • Center for Environment and Community Research [Viet Nam]
  • Central Institute for Natural Resources and Environment Studies [Viet Nam]
  • Centre for Marinelife Conservation and Community Development [Viet Nam]
  • Centre of Live and Learn for Environment and Community [Viet Nam]
  • Department of National Parks, Wildlife and Plant Conservation [Thailand]
  • Greenviet Biodiversity Conservation Centre [Viet Nam]
  • Indo-Myanmar Conservation [Viet Nam]
  • Mlup Baitong [Cambodia]
  • The Born Free Foundation [United Kingdom]
  • Viên Kinh té sinh thái [Viet Nam]

Anfitriones